Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ٱدْخُلُوا۟ مِصْرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Then when they came in to Yusuf, he took his parents to lodge with him and said: Enter safe into Egypt, if Allah please.
Abdullah Yusuf Ali:
Then when they entered the presence of Joseph, he provided a home for his parents with himself, and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah."
M.Pickthall:
And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
Amatul Rahmân Omer:
And when they all came to Joseph he betook his parents to himself for a restful lodging (making them his personal guests) and said, `Enter the city, if Allâh will, you shall always be safe and secure.´
Maulana Mohammad Ali:
He said: I shall ask forgiveness for you of my Lord. Surely He is the Forgiving, the Merciful.