Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ۖ فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And enter your hand into the opening of your bosom, it shall come forth white without evil; among nine signs to Firon and his people, surely they are a transgressing people.
Abdullah Yusuf Ali:
"Now put thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (these are) among the nine Signs (thou wilt take) to Pharaoh and his people: for they are a people rebellious in transgression."
M.Pickthall:
And put thy hand into the bosom of thy robe, it will come forth white but unhurt. (This will be one) among nine tokens unto Pharaoh and his people Lo! they were ever evil-living folk.
Amatul Rahmân Omer:
`And put your hand into your bosom, it will come forth (sparkling) white without any disease. (These are two signs) from among the nine signs (which you shall show) to Pharaoh and his people. They are truly a rebellious people.´
Maulana Mohammad Ali:
And cast down thy rod. So when he saw it in motion as if it were a serpent, he turned back retreating and did not return. O Moses, fear not. Surely the messengers fear not in My presence --