Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
We have certainly been promised this, we and our fathers before; these are naught but stories of the ancients
Abdullah Yusuf Ali:
"It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients."
M.Pickthall:
We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
Amatul Rahmân Omer:
`We have been surely given this promise once before (this) and also our forefathers. But such a thing is nothing but tales of the ancients.´
Maulana Mohammad Ali:
Nay, their knowledge reaches not the Hereafter. Nay, they are in doubt about it. Nay, they are blind to it.