Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
Abdullah Yusuf Ali:
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
M.Pickthall:
Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
Amatul Rahmân Omer:
And surely your Lord knows the things which they hide in their hearts and those which they profess.
Maulana Mohammad Ali:
Say: Maybe somewhat of that which you seek to hasten has drawn nigh to you.