Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ ٱلَّذِى تَسْتَعْجِلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Say: Maybe there may have drawn near to you somewhat of that which you seek to hasten on.
Abdullah Yusuf Ali:
Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!"
M.Pickthall:
Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.
Amatul Rahmân Omer:
Say, `It is possible that a part of that (victory) which you are keen to precipitate may be close on your heels.´
Maulana Mohammad Ali:
And grieve not for them, nor be distressed because of what they plan.