Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَحُشِرَ لِسُلَيْمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ وَٱلطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And his hosts of the jinn and the men and the birds were gathered to him, and they were formed into groups.
Abdullah Yusuf Ali:
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.
M.Pickthall:
And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
Amatul Rahmân Omer:
And there were gathered together before Solomon his hosts comprising of jinn (- haughty) and (ordinary) men and birds and swift footed horses, and they were then arranged in separate well-disciplined columns.
Maulana Mohammad Ali:
And certainly We gave knowledge to David and Solomon. And they said: Praise be to Allah, Who has made us excel many of His believing servants!