Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَىٰٓ ۗ ءَآللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Say: Praise be to Allah and peace on His servants whom He has chosen: is Allah better, or what they associate (with Him)?
Abdullah Yusuf Ali:
Say: Praise be to Allah, and Peace on his servants whom He has chosen (for his Message). (Who) is better?- Allah or the false gods they associate (with Him)?
M.Pickthall:
Say (O Muhammad): Praise be to Allah, and peace be on His slaves whom He hath chosen! Is Allah best, or (all) that ye ascribe as partners (unto Him)?
Amatul Rahmân Omer:
Say, `All kind of true and perfect praise belongs to Allâh. And peace be upon those of His servants whom He has chosen.´ Who is to be preferred, Allâh or the things they associate (with Him)?
Maulana Mohammad Ali:
But We delivered him and his followers except his wife; We ordained her to be of those who remained behind.