Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
She said: Surely the kings, when they enter a town, ruin it and make the noblest of its people to be low, and thus they (always) do;
Abdullah Yusuf Ali:
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave.
M.Pickthall:
She said: Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. Thus will they do.
Amatul Rahmân Omer:
She said, `Surely, when the kings enter a township (as invaders) they ruin it and reduce its most honourable residents to the most degraded positions. And such indeed will be their (- of Solomon and his men´s) ways.
Maulana Mohammad Ali:
She said: O chiefs, advise me respecting my affair; I never decide an affair until you are in my presence.