Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Muhammad Habib Shakir:
So when he came to it a voice was uttered saying: Blessed is Whoever is in the fire and whatever is about it; and glory be to Allah, the Lord of the worlds;
Abdullah Yusuf Ali:
But when he came to the (fire), a voice was heard: "Blessed are those in the fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds.
M.Pickthall:
But when he reached it, he was called, saying: Blessed is Whosoever is in the fire and Whosoever is round about it! And Glorified be Allah, the Lord of the Worlds!
Amatul Rahmân Omer:
So when he came (close) to it (- the fire) he was called by a voice, `Blessed be he who is in quest of the fire (of Divine light) and blessed are those around this (place of the fire), Holy is Allâh, the Lord of the worlds.
Maulana Mohammad Ali:
And thou art surely made to receive the Qur’an from the Wise, the Knowing.