Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
They said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
Abdullah Yusuf Ali:
They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
M.Pickthall:
They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
Amatul Rahmân Omer:
They said, `Our Lord knows that we have been, of course, sent to you,
Maulana Mohammad Ali:
They said: You are only mortals like ourselves, nor has the Beneficent revealed anything -- you only lie.