Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another.
Abdullah Yusuf Ali:
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!
M.Pickthall:
They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing.
Amatul Rahmân Omer:
They are (thus) only waiting for one sudden onslaught of calamity which will overtake them while they are yet disputing (about it) among themselves.
Maulana Mohammad Ali:
And they say: When will this promise come to pass, if you are truthful?