Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Surely We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft.
Abdullah Yusuf Ali:
We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).
M.Pickthall:
Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked.
Amatul Rahmân Omer:
Surely, We have put shackles (of customs and prejudices) round their necks and they are (reaching right) up to their chins, so that they have become stiff-necked (due to their pride and false notions of superiority).
Maulana Mohammad Ali:
The word has indeed proved true of most of them, so they believe not.