Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did.
Abdullah Yusuf Ali:
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.
M.Pickthall:
This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do.
Amatul Rahmân Omer:
So on this Day no injustice whatsoever shall be done to any soul. You shall reap the fruit of your deeds.
Maulana Mohammad Ali:
It is but a single cry, when lo! they are all brought before Us.