Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
They shall have the abode of peace with their Lord, and He is their guardian because of what they did.
Abdullah Yusuf Ali:
For them will be a home of peace in the presence of their Lord: He will be their friend, because they practised (righteousness).
M.Pickthall:
For them is the abode of peace with their Lord. He will be their Protecting Friend because of what they used to do.
Amatul Rahmân Omer:
There awaits with their Lord an abode of peace, and He is their Patron because of their (righteous) deeds.
Maulana Mohammad Ali:
And this is the path of thy Lord, (a) straight (path). Indeed We have made the messages clear for a people who mind.