Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And they say: There is nothing but our life of this world, and we shall not be raised.
Abdullah Yusuf Ali:
And they (sometimes) say: "There is nothing except our life on this earth, and never shall we be raised up again."
M.Pickthall:
And they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).
Amatul Rahmân Omer:
And they say, `There is no life beyond this our present life. And we shall never be raised again.´
Maulana Mohammad Ali:
Nay, that which they concealed before will become manifest to them. And if they were sent back, they would certainly go back to that which they are forbidden, and surely they are liars.