Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Muhammad Habib Shakir:
And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing.
Abdullah Yusuf Ali:
To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."
M.Pickthall:
Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
Amatul Rahmân Omer:
To Him belongs whatever exists in the darkness of the night and (whatever dwells in) the light of the day. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Maulana Mohammad Ali:
Say: To whom belongs whatever is in the heavens and the earth? Say: To Allah. He has ordained mercy on Himself. He will certainly gather you on the Resurrection day -- there is no doubt about it. Those who have lost their souls will not believe.