Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And (as for) those who reject Our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed.
Abdullah Yusuf Ali:
But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing.
M.Pickthall:
But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
Amatul Rahmân Omer:
But those who cry lies to Our Messages shall be punished because of their disobedience.
Maulana Mohammad Ali:
And We send not messengers but as bearers of good news and warners; then whoever believes and acts aright, they shall have no fear, nor shall they grieve.