Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
Muhammad Habib Shakir:
The offspring of those whom We bore with Nuh; surely he was a grateful servant.
Abdullah Yusuf Ali:
O ye that are sprung from those whom We carried (in the Ark) with Noah! Verily he was a devotee most grateful.
M.Pickthall:
(They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
Amatul Rahmân Omer:
`O You the progeny of those whom We bore (in the Ark) with Noah (to protect them from the deluge)!´ He was indeed a grateful servant (of Ours).
Maulana Mohammad Ali:
And We gave Moses the Book and made it a guidance to the Children of Israel (saying): Take no guardian beside Me --