Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُورًا
Muhammad Habib Shakir:
He said: Be gone! for whoever of them will follow you, then surely hell is your recompense, a full recompense:
Abdullah Yusuf Ali:
(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.
M.Pickthall:
He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.
Amatul Rahmân Omer:
`Be gone!´ said He; `As for those of them who follow you, Gehenna is the recompense of you all, an ample recompense.
Maulana Mohammad Ali:
He said: Seest Thou? This is he whom Thou hast honoured above me! If Thou respite me to the day of Resurrection, I will certainly cause his progeny to perish except a few.