Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ ٱلْأَنْهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفْجِيرًا
Muhammad Habib Shakir:
Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out.
Abdullah Yusuf Ali:
"Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water;
M.Pickthall:
Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;
Amatul Rahmân Omer:
`Or there be a garden of date-palms and vines for you, and you cause the streams to gush forth abundantly in its midst,
Maulana Mohammad Ali:
And they say: We will be no means believe in thee, till thou cause a spring to gush forth from the earth for us,