Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Muhammad Habib Shakir:
So the punishment overtook them in justice, and We made them as rubbish; so away with the unjust people.
Abdullah Yusuf Ali:
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
M.Pickthall:
So the (Awful) Cry overtook them rightfully, and We made them like as wreckage (that a torrent hurleth). A far removal for wrongdoing folk!
Amatul Rahmân Omer:
Then the punishment overtook them justly and rightfully and We made them as scum (of the flood), so the people who do wrong are far removed (from the mercy of God).
Maulana Mohammad Ali:
He said: In a little while they will certainly be repenting.