Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Muhammad Habib Shakir:
But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits;
Abdullah Yusuf Ali:
But those whose desires exceed those limits are transgressors;-
M.Pickthall:
But whoso craveth beyond that, such are transgressors -
Amatul Rahmân Omer:
But those who seek anything else (to satisfy their sexual desire) beyond this, it is they who are the transgressors,
Maulana Mohammad Ali:
Except in the presence of their mates or those whom their right hands possess, for such surely are not blameable,