Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا عَالِينَ
Muhammad Habib Shakir:
To Firon and his chiefs, but they behaved haughtily and they were an insolent people.
Abdullah Yusuf Ali:
To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.
M.Pickthall:
Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.
Amatul Rahmân Omer:
To Pharaoh and his courtiers but they waxed proud for they were a haughty (type of) people.
Maulana Mohammad Ali:
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our messages and a clear authority