Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا۟ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Is it then that they do not ponder over what is said, or is it that there has come to them that which did not come to their fathers of old?
Abdullah Yusuf Ali:
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
M.Pickthall:
Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old?
Amatul Rahmân Omer:
Have they not then pondered over the (Divine) word? As a matter of fact there has come to them that which had not come to their fathers of old.
Maulana Mohammad Ali:
Haughtily, passing nights in talking nonsense about it.