Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا
Muhammad Habib Shakir:
And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due.
Abdullah Yusuf Ali:
But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due).
M.Pickthall:
And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).
Amatul Rahmân Omer:
But he who does deeds of righteousness and is a believer, will have no fear that he will be deprived of his reward or suffer any withholding of his dues.
Maulana Mohammad Ali:
And faces shall be humbled before the Living, the Self-subsistent. And he who bears iniquity is indeed undone.