Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
Muhammad Habib Shakir:
And if you utter the saying aloud, then surely He knows the secret, and what is yet more hidden.
Abdullah Yusuf Ali:
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
M.Pickthall:
And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
Amatul Rahmân Omer:
If you speak aloud, (He does not stand in need of it), He knows the secret (thought) as well that which is yet deeper hidden.
Maulana Mohammad Ali:
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth and whatever is between them and whatever is beneath the soil.