Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَقَدْ أَرَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
And truly We showed him Our signs, all of them, but he rejected and refused.
Abdullah Yusuf Ali:
And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse.
M.Pickthall:
And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
Amatul Rahmân Omer:
And We showed him (- Pharaoh) all sorts of Our signs, but (even then) he went on denying (them) and refused (to believe).
Maulana Mohammad Ali:
From it We created you, and into it We shall return you, and from it raise you a second time.