Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
So Firon turned his back and settled his plan, then came.
Abdullah Yusuf Ali:
So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).
M.Pickthall:
Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).
Amatul Rahmân Omer:
Pharaoh then withdrew and concerted his plan then came (at the appointed time and place for the contest).
Maulana Mohammad Ali:
(Moses) said: Your appointment is the day of the Festival, and let the people be gathered in the early forenoon.