Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحًى
Muhammad Habib Shakir:
(Musa) said: Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon.
Abdullah Yusuf Ali:
Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."
M.Pickthall:
(Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
Amatul Rahmân Omer:
(Moses) said, `The day of the festival will be the day of your appointment, and let the people be assembled when the sun is risen high.´
Maulana Mohammad Ali:
We too can bring to thee enchantment like it, so make an appointment between us and thee, which we break not, (neither) we nor thou, (in) a central place.