Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
He said: They are here on my track and I hastened on to Thee, my Lord, that Thou mightest be pleased.
Abdullah Yusuf Ali:
He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."
M.Pickthall:
He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
Amatul Rahmân Omer:
Moses said, `They are close on my heels and I have hastened to You, my Lord, that You might be pleased.´
Maulana Mohammad Ali:
And what made thee hasten from thy people, O Moses?