Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟
Muhammad Habib Shakir:
(Musa) said: O Haroun! what prevented you, when you saw them going astray,
Abdullah Yusuf Ali:
(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
M.Pickthall:
He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,
Amatul Rahmân Omer:
(Moses turning to Aaron) said, `Aaron! when you saw them going astray what prevented you
Maulana Mohammad Ali:
They said: We shall not cease to keep it its worship until Moses returns to us.