Surah Ta Ha (Ta Ha) Ayat 37

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
  • Muhammad Habib Shakir: And certainly We bestowed on you a favor at another time;
  • Abdullah Yusuf Ali: "And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
  • M.Pickthall: And indeed, another time, already We have shown thee favour,
  • Amatul Rahmân Omer: `And We did confer on you a favour once before;
  • Maulana Mohammad Ali: He said: Thou art indeed granted thy petition, O Moses.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

    Call of Time