Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
Therefore let not him who believes not in it and follows his low desires turn you away from it so that you should perish;
Abdullah Yusuf Ali:
"Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!"..
M.Pickthall:
Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish.
Amatul Rahmân Omer:
`So do not allow the person who does not believe in it but pursues his (own) low desires, turn you away from (believing) it, lest you perish.
Maulana Mohammad Ali:
Surely the Hour is coming -- I am about to make it manifest -- so that every soul may be rewarded as it strives.