Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأَجْمِعُوا۟ كَيْدَكُمْ ثُمَّ ٱئْتُوا۟ صَفًّا ۚ وَقَدْ أَفْلَحَ ٱلْيَوْمَ مَنِ ٱسْتَعْلَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
Therefore settle your plan, then come standing in ranks and he will prosper indeed this day who overcomes.
Abdullah Yusuf Ali:
"Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand."
M.Pickthall:
So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
Amatul Rahmân Omer:
`Therefore you had better consolidate your resources, then come forward arrayed in a body and indeed he alone who gains the upper hand (and wins) shall be successful today.´
Maulana Mohammad Ali:
They said: These are surely two enchanters who would drive you out from your land by their enchantment, and destroy your excellent institutions.