Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ
Muhammad Habib Shakir:
Who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud; then thereby We have brought forth many species of various herbs.
Abdullah Yusuf Ali:
"He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others.
M.Pickthall:
Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation,
Amatul Rahmân Omer:
`It is He Who made the earth a bed for you and has threaded it with pathways for you. He sends down rain from the clouds. We bring forth by means of this (water) pairs of vegetation of diverse kinds.
Maulana Mohammad Ali:
He said: The knowledge thereof is with my Lord in a book; my Lord neither errs nor forgets --