Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ مِنْهَا خَلَقْنَٰكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ
Muhammad Habib Shakir:
From it We created you and into it We shall send you back and from it will We raise you a second time.
Abdullah Yusuf Ali:
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.
M.Pickthall:
Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time.
Amatul Rahmân Omer:
We have created you from this (universe) and into this We will make you return and from this We will raise you to life a second time.
Maulana Mohammad Ali:
Eat and pasture your cattle. Surely there are signs in this for men of understanding.