Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And he made it a word to continue in his posterity that they may return.
Abdullah Yusuf Ali:
And he left it as a Word to endure among those who came after him, that they may turn back (to Allah).
M.Pickthall:
And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.
Amatul Rahmân Omer:
And he (- Abraham) made it (- the Divine Unity) a word to abide (as a permanent legacy) among his posterity, so that they might turn (to One God).
Maulana Mohammad Ali:
Save Him Who created me, for surely He will guide me.