Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Surely We have made it an Arabic Quran that you may understand.
Abdullah Yusuf Ali:
We have made it a Qur´an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).
M.Pickthall:
Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
Amatul Rahmân Omer:
Verily, We have made it a Qur´ân, such (a Scripture) as brings (the nations) together, and (a Scripture) eloquently expressive so that you may make use of your understanding.
Maulana Mohammad Ali:
By the Book that makes manifest!