Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
Muhammad Habib Shakir:
Then We destroyed those who were stronger than these in prowess, and the case of the ancients has gone before,
Abdullah Yusuf Ali:
So We destroyed (them)- stronger in power than these;- and (thus) has passed on the Parable of the peoples of old.
M.Pickthall:
Then We destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them).
Amatul Rahmân Omer:
Look! We destroyed those who were stronger than these (Makkans) in valour, and the example of the former peoples has already gone before. (So how can they escape meeting the same fate?)
Maulana Mohammad Ali:
And no prophet came to them but they mocked him.