Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Or do they think that We do not hear what they conceal and their secret discourses? Aye! and Our messengers with them write down.
Abdullah Yusuf Ali:
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsels? Indeed (We do), and Our messengers are by them, to record.
M.Pickthall:
Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record.
Amatul Rahmân Omer:
Nay, but they think that We do not hear their secret (talks) and their private consultation (against Our Prophet). Indeed, We do (hear)! Not only that (private talk) but Our envoys (who remain) by their side are noting down (everything).
Maulana Mohammad Ali:
Or have they settled an affair? But it is We Who settle (affairs).