Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And when there came to them the truth they said: This is magic, and surely we are disbelievers in it.
Abdullah Yusuf Ali:
But when the Truth came to them, they said: "This is sorcery, and we do reject it."
M.Pickthall:
And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
Amatul Rahmân Omer:
Yet no sooner did the lasting truth come to them than they said, `This is enchanting, but we are disbelievers in it altogether.´
Maulana Mohammad Ali:
Nay! I let these and their fathers enjoy till there came to them the Truth and a Messenger making manifest.