Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَءَاتُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
Muhammad Habib Shakir:
And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime.
Abdullah Yusuf Ali:
To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin.
M.Pickthall:
Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
Amatul Rahmân Omer:
And give the orphans their property and substitute not (your) worthless things for (their) good ones, nor consume their property mingling it along with your own property, for this indeed is a great sin.
Maulana Mohammad Ali:
O people, keep your duty to your Lord, Who created you from a single being and created its mate of the same (kind), and spread from these two many men and women. And keep your duty to Allah, by Whom you demand one of another (your rights), and (to) the ties of relationship. Surely Allah is ever a Watcher over you.