Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Their reckoning has drawn near to men, and in heedlessness are they turning aside.
Abdullah Yusuf Ali:
Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away.
M.Pickthall:
Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
Amatul Rahmân Omer:
There has drawn nigh for the people (the Day of) their reckoning, yet they turn away in heedlessness.
Maulana Mohammad Ali:
Say: Every one (of us) is waiting, so wait. Soon you will come to know who is the following of the even path and who goes aright.