Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَرَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Then they turned to themselves and said: Surely you yourselves are the unjust;
Abdullah Yusuf Ali:
So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong!"
M.Pickthall:
Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers.
Amatul Rahmân Omer:
Then they turned to their leaders and to one another and said, `You, yourselves are surely in the wrong.´
Maulana Mohammad Ali:
He said: Surely (someone) has done it. The chief of them is this; so ask them, if they can speak.