Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالُوا۟ فَأْتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Said they: Then bring him before the eyes of the people, perhaps they may bear witness.
Abdullah Yusuf Ali:
They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness."
M.Pickthall:
They said: Then bring him (hither) before the people´s eyes that they may testify.
Amatul Rahmân Omer:
They said,´ Then bring him before the eyes of the people so that they may bear witness (against him).´
Maulana Mohammad Ali:
They said: We heard a youth, who is called Abraham, speak of them.