Surah Al Anbiya (The Prophets) Ayat 43

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَمْ لَهُمْ ءَالِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ
  • Muhammad Habib Shakir: Or, have they gods who can defend them against Us? They shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from Us.
  • Abdullah Yusuf Ali: Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us.
  • M.Pickthall: Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
  • Amatul Rahmân Omer: Or do they have gods that can defend them against Us? They are not able to help (even) themselves, nor shall they receive any help from Us.
  • Maulana Mohammad Ali: Say: Who guards you by night and by day from the Beneficent? Nay, they turn away at the mention of their Lord.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

    Call of Time