Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And Zakariya, when he cried to his Lord: O my Lord leave me not alone; and Thou art the best of inheritors.
Abdullah Yusuf Ali:
And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors."
M.Pickthall:
And Zachariah, when he cried unto his Lord: My Lord! Leave me not childless, though Thou art the Best of inheritors.
Amatul Rahmân Omer:
And (We showed Our favours to) Zachariah. Behold! he called out to his Lord and prayed to Him, `My Lord, do not leave me solitary, alone (and heirless), You are Best of those who remain after (-You alone are the Everlasting God).´
Maulana Mohammad Ali:
So We responded to him and delivered him from grief. And thus do We deliver the believers.