Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And it is binding on a town which We destroy that they shall not return.
Abdullah Yusuf Ali:
But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return,
M.Pickthall:
And there is a ban upon any community which We have destroyed: that they shall not return.
Amatul Rahmân Omer:
And it is not permissible to (the people of) a township whom We have destroyed to come back (to life of this world).
Maulana Mohammad Ali:
So whoever does good deeds and is a believer, there is no rejection of his effort, and We surely write (it) down for him.