Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
Muhammad Habib Shakir:
So We prevented them from hearing in the cave for a number of years.
Abdullah Yusuf Ali:
Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):
M.Pickthall:
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
Amatul Rahmân Omer:
So We sealed up their ears (to cut them off from the outside world) in their Place of Refuge for (only) a number of years.
Maulana Mohammad Ali:
When the youths sought refuge in the Cave, they said: Our Lord, grant us mercy from Thyself, and provide for us a right course in our affair.