Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
Muhammad Habib Shakir:
And he had no host to help him besides Allah nor could he defend himself.
Abdullah Yusuf Ali:
Nor had he numbers to help him against Allah, nor was he able to deliver himself.
M.Pickthall:
And he had no troop of men to help him as against Allah, nor could he save himself.
Amatul Rahmân Omer:
But (then) there was no party left to defend him against Allâh, nor could he defend himself, (for it was Allâh alone Who could help him).
Maulana Mohammad Ali:
And his fruit was destroyed; so he began to wring his hands for what he had spent on it, while it lay waste, its roofs fallen down, and he said: Ah me! would that I had ascribed no partners to my Lord!